VOSS-ELECTROLUX ELK12321HV Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Fours VOSS-ELECTROLUX ELK12321HV. VOSS-ELECTROLUX ELK12321HV Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ELK12321
Benutzerinformation Elektro-Standherd
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ELK12321

ELK12321Benutzerinformation Elektro-Standherd

Page 2 - 2 Hinweise zum Umweltschutz

Bedienung des Kochfeldes10Erstes ReinigenBevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie es gründlich reinigen.Das Glaskeramik-Kochfeld feucht

Page 3 - 3 Acrylamidhinweis

11Bedienung des KochfeldesKochstufe einstellen1. Kochstufe wählen. 2. Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Po-sition zurückdrehen. Zweikreis-Koc

Page 4

Bedienen des Backofens12Bedienen des BackofensBackofen ein- und ausschalten 1. Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktionen auf die gewünschte Funktion

Page 5 - Gerätebeschreibung

13Bedienen des BackofensBackofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzenBac

Page 6 - Kochfeld

Bedienen des Backofens14Rost einsetzen: Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten zeigen.Rost auf die Teleskopschienen der gewählten Einsatzebene

Page 7 - Ausstattung Backofen

15Bedienen des Backofens3. Mit der Taste oder die gewünschte Kern-Temperatur einstellen. Die Anzeige wechselt zur aktuellen Kern-Tem-peratur. 3 D

Page 8 - Zubehör Backofen

Bedienen des Backofens16Uhr-Funktionen DauerZum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.EndeZum Einstellen, wann sich der Backofen wie

Page 9 - Vor dem ersten Gebrauch

17Bedienen des Backofens3 Allgemeine Hinweise• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die Anzeige ca. 5 Sekunden. Während die-ser Zeit können mit de

Page 10 - Bedienung des Kochfeldes

Bedienen des Backofens18Dauer1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funk-tionsleuchte Dauer blinkt.2. Mit der Taste oder die gewünschte Gar-da

Page 11 - Restwärmeanzeige

19Bedienen des BackofensEnde1. Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funk-tionsleuchte Ende blinkt.2. Mit der Taste oder die gewünschte Ab-schal

Page 12 - 3 Kühlgebläse

Inhalt2InhaltGebrauchsanweisung 3Sicherheitshinweise 3Gerätebeschreibung 5Gesamtansicht 5Bedienblende 6Kochfeld 6Ausstattung Backofen 7Zubehör

Page 13 - Backofen-Funktionen

Bedienen des Backofens20Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu ei-nem späteren Zeitp

Page 14 - Fleischspieß

21Bedienen des BackofensMechanische TürverriegelungBei Auslieferung des Gerätes ist die Türverriegelung deaktiviert.Türverriegelung aktivieren 1. Tür

Page 15

Bedienen des Backofens223 An der offenen Seite der Türabdeckung(B) be-findet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türscheibe

Page 16 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

23Bedienen des BackofensTürverriegelung demontieren 1. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an bei-den Seiten fassen und nach innen drücken um den Klip

Page 17 - 3 Allgemeine Hinweise

Anwendung, Tabellen, Tipps243 An der offenen Seite der Türabdeckung(B) be-findet sich eine Führungsschiene(C). Diese muss zwischen der äußeren Türsche

Page 18

25Anwendung, Tabellen, Tipps• Im kalten Zustand sind die Topfböden übli-cherweise leicht nach innen gewölbt (kon-kav). Sie sollten auf keinen Fall nac

Page 19

Anwendung, Tabellen, Tipps263 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstufe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit an

Page 20

27Anwendung, Tabellen, Tipps1 Backform:z. B. Einsatzebene 12 Backbleche: z. B. Einsatzebenen 1 und 33 Backbleche: Einsatzebenen 1, 3 und 5Allgemeine H

Page 21 - Mechanische Türverriegelung

Anwendung, Tabellen, Tipps28• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unter-schiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall

Page 22

29Anwendung, Tabellen, TippsWindbeutel/Eclairs Ober-/Unterhitze 3 160-1701)0:15-0:30Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 3 180-2001)0:10-0:20Streuselkuchen t

Page 23

3GebrauchsanweisungGebrauchsanweisung1 SicherheitshinweiseElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschloss

Page 24 - Anwendung, Tabellen, Tipps

Anwendung, Tabellen, Tipps30 Backen auf mehreren Einsatzebenen Brötchen Ober-/Unterhitze 3 1801)0:20-0:35Small Cakes (20Stück/Blech) Heißluft mit Ring

Page 25 - 2 Energiesparen

31Anwendung, Tabellen, TippsTipps zum Backen Tabelle PizzastufeBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hell Falsche Einsatzebene

Page 26 - ¼ l Wasser auf

Anwendung, Tabellen, Tipps32Tabelle Aufläufe und Überbackenes Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder Infrabra

Page 27

33Anwendung, Tabellen, Tipps3 Hinweise zur BrattabelleDie Angaben in der nachfolgenden Tabelle sind Richtwerte.• Wir empfehlen Fleisch und Fisch erst

Page 28 - Backtabelle

Anwendung, Tabellen, Tipps34 FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatur-einstellung1 Achtung: Grillen imm

Page 29 - 29Anwendung, Tabellen, Tipps

35Anwendung, Tabellen, TippsGrilltabelle AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf d

Page 30 - Anwendung, Tabellen, Tipps30

Anwendung, Tabellen, Tipps36DörrenBackofen-Funktion: Heißluft mit Ringheizkörper• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste.• Sie er

Page 31 - Tabelle Pizzastufe

37Reinigung und PflegeEinkochtabelleDie angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte.Reinigung und Pflege1 Warnung: Vor der Reinigung da

Page 32

Reinigung und Pflege38Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfre

Page 33 - 3 Hinweise zur Brattabelle

39Reinigung und PflegeBackofeninnenraumReinigungDie katalytisch beschichteten Wände sind selbstreinigend. Sie absorbieren Fettspritzer, während der Ba

Page 34 - Flächengrillen

Sicherheitshinweise4So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Abstellfläche verwendet werden!• Betreiben Sie die Kochz

Page 35 - Auftautabelle

Reinigung und Pflege40Einschubgitter einsetzen 1 Achten Sie beim Einbau der Gitter darauf, dass die Haltebolzen der Teleskopschienen nach vor-ne weis

Page 36 - Einkochen

41Reinigung und PflegeSeitliche Backofenlampe austauschen/Glasabdeckung reinigen1. Linkes Einschubgitter abnehmen.2. Glasabdeckung mit Hilfe eines sch

Page 37 - Reinigung und Pflege

Reinigung und Pflege423. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schlie-ßen (ca. 45°). 4. Backofen-Tür mit beiden Händen seitlich anfas-sen und vom B

Page 38 - Rahmen des Kochfeldes

43Reinigung und Pflege3. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen. 4. Backofen-Tür schließen.Backofen-Türgla

Page 39 - Backauszug

Reinigung und Pflege443. Backofen-Tür bis zur ersten Raststellung schlie-ßen (ca. 45°). 4. Türabdeckung(B) an der Türoberkante an bei-den Seiten fasse

Page 40 - Backofenbeleuchtung

45Reinigung und Pflege2. Türabdeckung(B) seitlich anfassen, an der In-nenseite der Türkante anlegen und Türabdeckung(B) auf die Türoberkante aufste-ck

Page 41 - Backofen-Tür

Reinigung und Pflege464. Klemmhebel(A) an beiden Türscharnieren in die ursprüngliche Position zurückklappen. 5. Backofen-Tür schließen.GeschirrwagenDe

Page 42

47Was tun, wenn …Was tun, wenn … Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht behe-ben können, wenden Sie sich bitte an Ihren F

Page 43 - Backofen-Türglas

Entsorgung48Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunst-stoffteile sind gekennze

Page 44

49AufstellanweisungAufstellanweisung1 Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessi-onierten Fachmann vorgenommen w

Page 45

5GerätebeschreibungGerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürTürgriffBedienblendeGeschirrwagen

Page 46 - Geschirrwagen

Aufstellanweisung50Wie folgt vorgehen:1. Herd auf die Rückseite legen. Ggf. eine Decke oder Isolierplatten als Unterlage zwischen Herd und Boden legen

Page 47 - Was tun, wenn …

51Garantie/KundendienstGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Untern

Page 48 - 2 Altgerät

Garantie/Kundendienst52Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von E

Page 49 - Aufstellanweisung

53Garantie/Kundendienstwww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Berge

Page 50 - Wie folgt vorgehen:

Garantie/Kundendienst54 Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñï

Page 51 - Garantie/Kundendienst

55ServiceServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsan-weisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem

Page 52 - Europäische Garantie

www.electrolux.comwww.voss-electrolux.dk822 721 781-A-180209-01 Änderungen vorbehalten

Page 53 - 53Garantie/Kundendienst

Gerätebeschreibung6Bedienblende Kochfeld Backofen-FunktionenTemperatur-WahlKochstellen-SchalterUhr-Funktions-TastenKochstellen-SchalterZeit-AnzeigeTem

Page 54 - Garantie/Kundendienst54

7GerätebeschreibungAusstattung BackofenAlle Backofen-Innenwände, mit Ausnahme des Backofen-Bodens, sind mit einem spezi-ellen Email überzogen (Katalys

Page 55

Gerätebeschreibung8Zubehör BackofenRost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grill-stücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Fettpfanne Zum Backen

Page 56

9Vor dem ersten GebrauchVor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektris

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire